追蹤
小一益智同萌
關於部落格
ACG+B頹廢中毒日誌



_uacct = "UA-341632-1";
urchinTracker();
  • 16807

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

[援護攻擊]真的要日文配音才行?

自己經過數天的《緋雪千夜》OP洗禮之後,不覺得這個中文OP是一件壞事,雖然是歌配和歌曲不太配合,不過亦不致於不入流,而且火狗工房都是香港的遊戲公司,《緋雪千夜》是全本地創作,用上香港本土的歌曲作OP有何不妥當?我最多可以接受到「為何不找欣兒來唱OP?」(放心,沒有人會找她去唱)

支持加入日語配音者,得罪點也要說你們「硬膠」。香港本土創作,竟然說要日語配音,這樣才算是合格。
「《愛神餐館 2》有日語配音,但《緋雪千夜》沒有,真不爽。」
《緋雪千夜》和《愛神餐館 2》兩個遊戲的「故事背景」不同,怎可以相提並論?完全的香港創作加入田村ゆかり、堀江由衣等日本一級聲優作為遊戲作日語配音,不覺得有問題嗎?不如叫日本聲優們用廣東語配音罷了,不就滿足了那班人的願望but It's impossible!
換香港聲優來配音又如何?首先,數年前有一個電腦遊戲嘗試過加入廣東語配音,但效果是十分怪異。配音還是不要加好了。其次,香港玩家太「崇日」了,用香港配音員不但不能得到想要的效果,而且隨時有「趕客」的危機,作為精明的香港遊戲公司在寫Specification時,一定發現這個險絕對冒不過。

作為一個オタク,有自己的理念是一件好事,但在堅持之前,試想想你的「理念」是否合理呢?以上。

想看這篇笑話的話,可以到這裡

相簿設定
標籤設定
相簿狀態